ניסיון של 30 שנה שאנחנו עוסקים בתרגום, כתיבה
וייעוץ לשוני. כספקים של חברות וארגונים מובילים בתחומם,
אנו מעמידים לרשות לקוחותינו ידע מקצועי ייחודי.
הזינו פרטים ונציגנו יחזור אליכם בהקדם
המוצרים הקלאסיים של ספק שירותי שפה ותרגום. מוצרים אלה מיועדים בדרך כלל לקהל רחב ואינם דורשים התמחות ספציפית של מתרגם. מדובר לרוב בטקסטים המתורגמים “בהתאמה אישית” (להבדיל מסרטים, תוכנות, אתרי אינטרנט וכו’), כלומר בשילובים רבים של שפות, לפי הדרישה והצורך. מאפיין זה הופך כל תרגום לייחודי: מכתב קצר באנגלית מלוטשת ללקוח מעבר לים? תוכנית עסקית בספרדית בת עשרות עמודים? תפריט של מסעדה לתיירים או הוראות שימוש למוצרי חשמל ביתיים המתורגמות לעברית? אפליקציה מתורגמת מצרפתית? מסמכים אישיים ברוסית? כל תרגום כזה הוא ייחודי ומותאם אישית.
שירותי תרגום לחומרים שאינם טקסטים “רגילים”: מיועדים לאתרי אינטרנט, לתעשיית הקולנוע ולתחום ההקלטות. זהו עולם בפני עצמו ופועלים בו מתרגמים בעלי מיומנויות ספציפיות המסוגלים לבצע תרגומים בשפות שונות למוצרים רבים, כגון: כתוביות לסרטים, תסריטים, אתרי אינטרנט, אפליקציות לסמארטפון, הודעות מוקלטות (לוקליזציה), סדרות טלוויזיה לילדים, מדריכים קוליים לביקור במוזיאונים, סיורים ועוד. אנו עובדים בשיתוף פעולה עם הגורמים המובילים בתחום (בוני אתרים, אולפני הקלטות, ערוצי טלוויזיה, מפיקים ועוד) וביצענו עד היום עשרות פרויקטים בשפות שונות ובתחומים רבים: אתרי אינטרנט של בתי מלון ושל חברות תעופה, תוכנות חיוב, מדריכים קוליים למוזיאונים מהמפורסמים בעולם, גלריות וכדומה. אנו מספקים שירות בכל השפות האירופאיות וכן בעברית, בערבית, באמהרית, בסינית, ביפנית, בקוריאנית ועוד.
אחד הכלים החשובים לאנשי תקשורת שיווקית ולאנשי מכירות הם תכנים שיווקיים בשפות זרות, המותאמים לקהלי יעד שונים. אנו מציעים שירות של תרגום יצירתי וכתיבה שיווקית לכל צורך, החל בסלוגן בן כמה מילים ועד אתר אינטרנט שלם ובו מאות עמודים.
תרגום בידי מומחה הוא דבר מחייב כאשר מדובר בחומרים המיועדים לקהל מקצועי או חומרים הדורשים ידע וכלים ייחודיים. מתרגם מקצועי מסוגל להתמודד בהצלחה עם טקסטים שונים מענפים רבים, אך מתרגם מומחה הוא מתרגם שרכש ידע ספציפי בתחומים מסוימים (כלכלה, רפואה, משפטים), בסוגים מסוימים של מסמכים (חוזים, פטנטים) או בפורמטים ייחודיים וספציפיים (תוכנות, אתרים, מחזות תיאטרון). לפי הצורך, אנו פונים למתרגם מומחה השולט בתחום מקצועי מסוים (רפואה, מחשבים, חשמל, ראיית חשבון) או למתרגם בעל ניסיון מוכח בתחום.
דרישות העסק ועפ”י מאפיינים שיוגדרו מראש
המשרד לשירותי תרגום anyTEXT נולד ב-2001 מתוך השאיפה להציע שירותי תרגום המספקים מענה לצרכים מגוונים ובמציאות משתנה. עם קרוב ל-40 שנות ניסיון בתחום התרגום אנחנו ב-anyTEXT יודעים שכל עבודת תרגום היא עולם שלם המקשר בין אנשים בעלי שפות שונות ותרבויות שונות, ולכן כל עבודה, זוכה לטיפול אישי מוקפד. היכולת המקצועית שלנו מבוססת במידה רבה על הקשבה והבנה. זיהוי מדויק של צרכים מאפשר לנו לבחור מבין מגוון פתרונות את הפתרון המתאים, היעיל והשימושי ביותר.
מעוניינים במידע נוסף אודות אחד משירותינו
מלאו פרטים ונחזור אליכם בהקדם או התקשרו: 03-6349657/5
העבודה מול החברה נוחה, מהירה, יעילה ויסודית. תמיד עומדים בזמנים ועובדים מסודר מאוד. שלומית חביב מנהלת דיגיטל